spideyjlaw:

steve introducing himself to Groot in the middle of battle and not fucking freaking out bc there is talking tree right next to him,,, and thor not even trying to hurt gamora after he finds out shes the daughter of the fucker who killed his brother but instead sort of comforts her,,,,, sarah rogers and frigga didn’t raise no  rude ass boys. both of their sons may be thicc, hot, strong bearded avengers but THEY HAVE THICCER & STRONGER  HEARTS 

bi-thor:

i cant believe there r people out there who dont like thor. the most cutting insult thor could come up with when fighting hulk was “youre the stupid avenger” and he apologized like 10 seconds later how do u not love that 

gludzilla:

English translation of Miss Sherlock novelization excerpt

As many of you must know, there is a novelization of Miss Sherlock, and an excerpt has been posted online here. Unfortunately for us mortals, said excerpt is only in Japanese. Now, I’ve never translated anything before and I haven’t taken a Japanese class in about 4 years now, but my thirst for new content is this intense. Hopefully I’ll give the whole novel a try once I obtain a copy.

Neither Japanese or English is my mother tongue, so sorry for any grammatical errors or awkward translations.

A few translation notes:

  • I messed with the structure and occasional word choice a little bit to make it flow better in English, but the gist of the original text is all there (I hope)
  • On that same vein, I didn’t include honorifics and went for a name-surname format
  • Wato doesn’t seem to like Reimon very much and I don’t know why
  • Wato’s first impressions of Sherlock are unreal
  • Japanese onomatopoeia (of which they are unbelievably fond) are nigh impossible to translate
  • I like the extra characterization Wato gets as the POV of the narration
  • As room and flat/apartment are used interchangeably in Japanese I am still not entirely sure Sherlock actually has a bedroom

Ok then, that’s it. Enjoy.

Keep reading